Wednesday, 9 November 2016

# অনুবাদ_চর্চা

 ।
ডেইলি স্টারঃ সম্পাদকীয়।
০৯.১১.২০১৬।
Our shrinking forests
আমাদের সঙ্কুচিত বনভূমি
A wakeup call
সচেতনতার ডাক
The news of Bangladesh being among the countries in Asia with least forest is unsettling
এশিয়ার ন্যূনতম বনভূমির দেশগুলোর মধ্যে বাংলাদেশের অবস্থানের খবর পীড়াদায়ক।
According to data released by the Asian Development Bank, the country has only 11.2 percent of its land mass under forest, a whopping 13.8 percent short of the desired forest cover
এশীয় উন্নয়ন ব্যাংকের প্রকাশিত তথ্য অনুযায়ী, দেশের মোট ভূমির মাত্র ১১.২ শতাংশ বনভূমি রয়েছে, যা কাঙ্ক্ষিত বনভূমির পরিমানের চেয়ে ১৩.৮ শতাংশের সমান খুব বড় ধরনের স্বল্পতা।
That this has happened in spite of a string of a forestation drives is disappointing
বনায়ন কার্যক্রম চলা সত্ত্বেও এটি ঘটেছে যা হতাশাজনক।
However, there is no denying that the destruction of our forests, the lung of the nation, has been going on for a rather long time, and that too with a certain degree of impunity
যাইহোক, অস্বীকার করা যাবেনা যে, জাতির ফুসফুস, আমাদের বনভূমির ধ্বংস প্রক্রিয়া অনেক কাল ধরে চলে আসছে তাও নির্দিষ্ট মাত্রা পর্যন্ত কোন বিচার ছাড়া।
Plunderers, at times colleagued with unscrupulous forest officials, brazenly carry out their criminal activities untouched by the proverbial long arm of the law
লুণ্ঠকরা, অসাধু বন কর্মকর্তার সহযোগীতায় আইনের প্রথাগত দীর্ঘ প্রক্রিয়ার ধরা ছোঁওয়ার বাইরে থেকে নির্লজ্জভাবে তাদের অপরাধমূলক কার্যক্রম চালিয়ে যাচ্ছে।
To make it more grievous, housing and industrialisation, the twin by-product of a growing population demand more land, which, in the absence of any proper planning, is eating away our dwindling forests
এটা আরও শোচনীয় হচ্ছে, ক্রমবর্ধমান জনসংখ্যার দুই উপজাত, গৃহায়ন ও শিল্পায়নের জন্য অধিক জমির চাহিদার ফলে, যা সঠিক পরিকল্পনার অভাবে আমাদের মৃতপ্রায় বনভুমি ক্রমে ক্রমে ধ্বংস করছে।
We wonder if adequate plantation has at all been carried out to make up for the lost trees
আমরা ভাবছি পরিকল্পিত বনায়নের মাধ্যমে এই হারানো বনভূমির ক্ষতি পূরণের বিষয়ে।
The negative effects of these self-sabotaging actions are manifested in the form of the heating of the climate, not to mention the desertification of certain areas that will cause catastrophic effects on habitation and cultivation in the long run.
এই অন্তর্ঘাতমূলক কাজের নেতিবাচক প্রভাব প্রকাশিত হচ্ছে জলবায়ুর তাপমাত্রা বৃদ্ধির মাধ্যমে, উল্লেখ্য যে নির্দিষ্ট এলাকার মরুকরণ বাসস্থান ও চাষাবাদের উপর দীর্ঘমেয়াদে সর্বনাশা প্রভাব সৃষ্টি করবে।
It is indeed worth mentioning that a 25 percent of forest cover is not only an ecological necessity, it also provides us with income generating activities that contribute to the growth of the national economy as a whole
এটা প্রকৃতপক্ষে উল্লেখ করা প্রয়োজন যে ২৫ শতাংশ বনভূমি শুধুমাত্র একটি পরিবেশগত অপরিহার্যতা নয়, এটি আমাদের আয়বর্ধক কর্মকান্ড ও প্রদান করে যা সামগ্রিকভাবে জাতীয় অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধিতে অবদান রাখে।
We urge the government to vigorously launch afforestation drives and raise awareness campaigns so as to save us from a catastrophe that is lurking at the bend
কার্যকর বনায়ন প্রক্রিয়া চালানো এবং সচেতনতামূলক প্রচারণা বাড়ানোর মাধ্যমে আমাদের এই সুদূরপ্রসারী বিপর্যয়কারী ঘটনার হাত থেকে রক্ষা করতে আমরা সরকারের প্রতি আহ্বান জানাচ্ছি ।
Plundering of the forests must be dealt with a strong hand.
বনভূমি লুণ্ঠন শক্ত হাতে মোকাবেলা করতে হবে।
Communities who live on the fringes of the forests can also play a pivotal role in this regard
বন প্রত্যন্ত এলাকায় বসবাসকারি সম্প্রদায়গুলি এই ব্যাপারে একটি কেন্দ্রীয় ভূমিকা পালন করতে পারে।

No comments:

Post a Comment